Курсы иностранных языков - Машиностроительный техникум

Курсы иностранных языков
г. Хабаровск, ул. Тихоокеанская 171 (машиностроительный техникум)
тел: 66-35-68, 8-914-195-0595

Главная Статьи Словарный запас в инязе
Словарный запас в инязе Печать E-mail

Большая часть из нас страдает по поводу трудностей с увеличением своего словарного запаса. Вероятно, каждый из нас имеет родной язык, а точнее, родную речь -- как говорят немцы, "Muttersprache". Не все, но многие ее имеют.

В родной речи мы имеем некоторый -- каждый свой -- "словарный запас". Этот личный запас нам привычен и удобен. С его помощью мы описываем окружающий нас мир -- мир, в котором живет каждый из нас. В отдельности. И эта "отдельность", эта неповторимость и есть очень главная часть того, о чем я хочу сейчас с Вами поговорить.

Теоретически было бы идеально, если бы мы могли и в инязах иметь такой же или этот же словарный запас. Ведь так? С ним нам было по-прежнему привычно и удобно!

Теоретически было бы целесообразно зафиксировать наш личный индивидуальный словарь и тренировать только его. Зафиксировать его можно вполне уже не теоретически, если несколько дней поносить с собою диктофон, а потом всю запись распечатать и "зарядить" в программу, умеющую делать частотный словарь. В результате, кроме прямой пользы для иняз-тренировок, мы могли бы узнать о себе много чего занятного.

К слову сказать, люди, "много пишущие", имеют достаточно много уже готовых текстов прямо у себя под рукой, в своем РС… Разве не так? Им вообще ничего "дополнительного" делать не нужно!

Предположим, что мы проделали эту, в общем-то, несложную и вполне обозримо-конечную работу и получили личный частотный словарь. Как можно его употребить "на пользу дела"? Вариантов есть несколько.

Находим программу, которая умеет сверять наш словарь с каким-нибудь текстом и выдает нам "частотное совпадение текста с индивидуальным словарем". Таким способом мы можем выбирать для тренировок наиболее эффективные -- лично для каждого спортсмена -- тексты. И не только прозу, но и стихи-песни также. И только такие тексты мы будем использовать в дальнейшем для всевозможных тренировок. Не слабо?!?

Теперь уже совсем даже не теоретическое предложение к вам. Вполне очевидно, что для проведения такого частотного анализа собственной речи и тренировочных текстов нужен некоторый навык и удобные программы. Кто бы мог для нас для всех их подобрать? И, может быть, даже делать такой анализ "на заказ"?

Лично я с моим "частотным иняз-словарем" тренируюсь очень просто. Делаю тексты на родном языке. Затем нахожу возможности -- а их немало! -- сделать из них качественные иняз-тексты, а затем тренируюсь с ними.

И еще одно практическое замечание. Довольно широко известно, что в повседневной жизни люди часто довольствуются 300 словами. Вероятно, есть смысл в том, чтобы сначала натренировать свой организм на безупречную работу именно с этим "ядром снежного кома". Тогда после освоения этого ядра к нему будут легко, "сами собой", прилипать новые слова.

citycat.ru