В целом, впечатления довольно позитивные: американцам очень по душе российское гостеприимство. Правда, они всегда очень стесняются накрытых в их честь столов и с легкой укоризной пеняют хозяевам – мол, не стоило так тратиться. Однако кулинарное мастерство наших хозяек вызывает у них восторг, граничащий с преклонением, поскольку большинство американцев не слишком обременяют себя приготовлением обедов и ужинов: у них в чести – обычные полуфабрикаты из супермаркетов и рестораны быстрого питания типа MD и Wendy’s.
Обожают они и нашу выпечку – особый восторг вызывает обычный ржаной хлеб, его вкус и аромат: приходилось наблюдать, как американцы его смаковали – просто так, без ничего. Удивление у них вызывает только то, что мы по привычке называем ржаной хлеб черным – почему черный, всегда спрашивают они.
Приходя в дом к россиянам, они поначалу удивляются необходимости разуваться: в Америке так не принято. Но, пожив у нас некоторое время, начинают признавать гигиеничность такого подхода – некоторые, вернувшись домой, даже покупают несколько пар дешевых тапочек и предлагают потом всем гостям. Говорят так: действительно, лучше тапочки для всех купить, чем таскать после гостей тяжеленный моющий пылесос по всему дому.
Люди Американцы, побывавшие в России, называют россиян так: «sad Russians» — грустные русские. Какую же такую грусть они в нас видят? Это – не грусть на самом деле, а отсутствие привычки улыбаться без повода: в магазинах их встречали продавщицы с каменными лицами, в кафе и ресторанах – такие же непроницаемые официанты.
Военные русские девушки
Самое неподдельное изумление пополам с восхищением (у американцев-мужчин) и неприкрытую зависть (у американских женщин) всегда вызывают наши девушки и женщины – они ухожены и подтянуты двадцать четыре часа в сутки, умудряясь даже при мизерных доходах выглядеть на все сто.
Правда, «загадочная русская женская душа» — уже давно в категории легенд: бум 90-х на русских невест давно прошел, а те россиянки, с которыми американцы знакомятся сейчас в Интернете и реале, вызывают подчас презрение, брезгливость и недоверие: многие потенциальные заокеанские женихи сделали для себя открытие – русские женщины склонны к обману и попрошайничеству, какое уж тут величие души?
Увы, рождается новый образ россиянки – скамера (‘scammer’ в переводе с английского – мошенник) и содержанки. Время покажет – станет ли этот постыдный образ укоренившимся стереотипом или счастливо канет в небытие.
Есть у нас и повод для гордости – отношение к старшим членам семьи: доживающие свой век в домах престарелых старики – большая редкость для России. Американцы искренне восхищаются нашим уважением к пожилым людям, однако перенимать его не спешат, сетуя на вечную занятость и невозможность уделять время своим старым родителям, бабушкам и дедушкам.
Возможно, этот прагматизм и некоторое равнодушие – следствие обычного отселения едва оперившихся детей из родительского дома: в Америке жить под одной крышей с взрослеющими детьми и заморачиваться их проблемами не принято. Очевидно, к старости наступает пора расплаты – крепко стоящие на ногах дети не видят ничего зазорного в том, чтобы отправить немощных родителей под присмотр в дом престарелых.
Дороги и … Наши дороги, особенно в глубинке, — настоящее испытание, полное экстрима, для заокеанских гостей. Кстати, чего они искренне не понимают, так это обилия дорогих и громоздких машин на улицах провинциальных городков: зачем такая неудобная машина, удивляются они, если неизбежно возникнут сложности с ездой и парковкой? Но наш народ всегда любил понты, поэтому обыкновенный здравый смысл ему не указ.
Неприятно удивляются американцы и опыту общения с нашими автоинспекторами – в Америке никто не остановит водителя просто так, если он ничего не нарушил, а если нарушил – то разбирательство в суде и приличный штраф на первый раз – единственный вариант развития событий: никаких полюбовных соглашений и купюр в «позолоченную ручку» не будет.
Шутки По американской толстокожести, наверное, не прошелся у нас только ленивый: почему-то считается, что американцы напрочь лишены чувства юмора. Конечно, наш юмор, касающийся популярных личностей, политики, взаимоотношений с тещей или с шефом им действительно непонятен – хотя бы потому, что теща у них всегда живет отдельно и в гости является раз в сто лет по приглашению, а соблюдение прав каждого отдельно взятого американца – высшая цель любого правительства, доводимая порой до абсурда.
Юмор у них все-таки есть, но — свой и очень примитивный, если оценивать его с позиций нашего умения посмеяться над жизненными неурядицами, закаленного войнами, дефицитами, бюрократией и квартирным вопросом.
Сервис То, что он у нас в высшей степени ненавязчив, мы знаем с рождения и уже не удивляемся этому: настолько привычны хамство, обсчеты, обвесы и откровенное игнорирование покупателя или клиента. Американцы справедливо возмущаются тем, что никакой управы на работников торговли, автосервиса, гостиниц и парикмахерских нет, а в торговых рядах рынков стоят ужасающие запахи. Увы, тут нам до Америки с ее правами покупателей еще расти и расти. Может, когда-то и дорастем – надежда еще жива.
Флаги России и Америки вместе
Вот так думают о нас люди по ту сторону океана: восхищаются, когда мы этого заслуживаем, и негодуют, когда наши порядки, поведение и привычки действительно вызывают возмущение. Взгляд этот, может быть, не всегда объективен, но — заинтересован и искренен.
Мы давно перестали быть врагами – значит, обязательно найдем и взаимопонимание, перенимая лучшее: нам есть чему друг у друга поучиться.
А чтобы помочь вам в освоении английского, курсы иностранных языков в Хабаровске доступны каждому желающему.
englishgu.ru
|