Китайские иероглифы Печать

Что ж, не станем спорить, что иероглифы действительно являют собой что-то страшное, однако в большинстве своем китайские иероглифы гораздо проще, а пишутся быстрее, чем слова на русском языке. Но как же запомнить большое количество иероглифов, ведь в иероглифической системе нет алфавита?

Китайские иероглифы состоят из элементов, которые называются «ключи». Ключи китайских иероглифов являются своего рода иероглифической азбукой, деталями конструктора, из которого формируется иероглиф. Если обучение английскому языку начинается с алфавита, то обучение китайскому языку на ранних этапах всегда включает в себя изучение ключей, что делает процесс запоминания иероглифов нетрудным и интересным. В качестве примера рассмотрим один из самых часто употребляемых китайских иероглифов – иероглиф (hǎo): он состоит из двух ключей: женщина (女) и ребенок (子), а переводится как «хороший, хорошо».

Каждый иероглиф имеет свой уникальный набор ключей, число которых в среднем не превышает семи-восьми. Зная названия ключей в иероглифе, мы можем проследить китайскую логику в названиях тех или иных вещей или явлений, более точно оценить семантику иероглифа. На примере разбора иероглифа «好» мы можем увидеть, как иероглифы отражают менталитет народа поднебесной: женщина + ребенок = хорошо. Каждый иероглиф – это отдельный мир со своей историей, сменой обликов и скрывающимся в тумане веков значением, но не стоит их бояться, ведь иероглифы откроют для Вас новый взгляд на привычные вещи, а учить их, как мы выяснили, совсем нетрудно!

http://kit-gramota.ru